Vous ne parlez pas « Anglisch » ? Qu'à cela ne tienne !

Publicités

Vous ne parlez pas « Anglisch » ? Qu'à cela ne tienne !

Pour celles et ceux qui sont perdus dès que la langue de Molière fait défaut à leur interlocuteur, il y a maintenant un site internet qui résoudra leur problème.

Liens commerciaux

Présentation d'une nouvelle entreprise suisse, Babel800, qui vous propose de vous servir simplement de ces merveilleux outils modernes que sont vos téléphones, avec un plus : un ou une interprète, rien que pour vous.

Comment ça marche ?


C'est tellement simple que l'on se demande pourquoi personne n'y a pensé plus tôt. Les personnes désireuses de faire traduire leur conversation en temps réel n'ont qu'à enclencher la touche haut-parleur, appeler Babel800, choisir leur interprète et discuter avec la personne à leur côté, l'interprète se charge de la traduction. Il est également possible de téléphoner d'abord à Babel800, puis de contacter l'interlocuteur souhaité par appel en conférence. Les « mobiles » ont de nos jours des options d'appel de groupe très faciles à utiliser. En plus, il est possible de joindre Babel800 dans près de 100 pays dans le monde (la liste est disponible sur le site de Babel800), cela pour le même prix, où que vous soyez.

Qui sont les interprètes ?


Des femmes et des hommes de tous âges et de toutes couches sociales et vivant un peu partout dans le monde. Ils travaillent selon des règles strictes de confidentialité et de respect, uniquement dans leur langue maternelle ou d'adoption. Leur mission est de traduire le plus fidèlement possible les conversations de leurs clients.

A qui s'adresse Babel800 ?


Les interprètes sont libres d'accepter des conversations très techniques et difficiles, selon leurs compétences, mais Babel800 préfère rester un service proche de tout un chacun et apporter son aide à Monsieur et Madame Tout le Monde. Le souhait de Babel est de permettre au monde entier de communiquer sans entraves linguistiques. Par exemple une grand-maman qui a des petits-enfants à l'autre bout de la planète : elle pourra discuter avec eux grâce à ce système. Dans le cas d'une jeune fille qui part pour une année à l'étranger (par exemple : en tant que fille au pair) : ses parents pourront prendre contact avec la famille d'accueil ! Même topo pour le touriste qui souhaite faire une réservation sans être obligé pour cela d'appeler un Hilton. Il pourra se rendre dans un hôtel moins cher, où la réceptionniste ne parle pas forcément la langue de ce client, économisant ainsi bien plus d'argent que ne coûte le service de Babel. En bref : pour tout le monde. Par contre, toute conversation à consonance érotique, injurieuse, raciste ou immorale sera immédiatement interrompue par l'interprète.

Combien ça coûte ?


Le tarif maximal est de 2 euros par minute, peu importe d'où le client téléphone. Il y a dans ce tarif trois parts : un tiers pour la communication téléphonique, un tiers pour l'interprète et un tiers pour l'entreprise. Ce tarif est dégressif. Plus le client fait appel à Babel, moins chère sera la communication (les minutes étant comptabilisées). Une personne insatisfaite des services de Babel sera intégralement remboursée. Et le paiement se fait par Blue Card, système sûr.

Offre d'essai


Vous pouvez vous inscrire sur le site www.Babel800.com sans obligation d'achat. Vous pouvez poser toutes vos questions par e-mail ou sur le tchat.

Si vous êtes un vrai « monoglotte » ou que vos connaissances linguistiques ne suffisent pas (encore) à vous faire comprendre de votre fournisseur à Amsterdam, Barcelone ou Kief, ou que vous vous inquiétez de votre place de camping réservée en Italie et que la télévision vous montre que la région est inondée, alors Babel800 est pour vous la solution à votre problème de communication.


Publié le 16/08/2004
Source : Babel800